Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
のべる
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
hold
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 11
outspread
†
類
国
連
郎
G
訳
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 54
●Idioms, etc.
型どおりのあいさつを申しのべる:
pay
one’s
respects
in
accordance
with
convention
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 92
両手をさしのべる:
hold
out
one’s
arms
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 254
不平をのべる:
complain
of
various
grievances
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 34
鄭重に礼をのべる:
thank
sb
courteously
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 89
前もって打ち合わせをした台詞をのべるように:
speak
deliberately
,
as
though
one
were
reciting
a
prearranged
speech
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 117
大体次のような趣旨のことをのべる:
say
in
essence
what
follows
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 6
さしのべられた二本の手を握る:
grasp
the
hands
extended
to
one
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 20
(人に)救いの手をさしのべる:
extend
a
helping
hand
to
sb
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 49
つまずく若者に救いの手をのべる:
offer
succour
to
the
youthful
falterer
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 35
手をさしのべる:
throw
one’s
hand
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 139
手をさしのべる:
hold
a
hand
out
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 134
手をさしのべる:
put
out
one’s
hand
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 114
救いの手をさしのべなくても:
without
help
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 137
手をさしのべる:
reach
out
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 210
(聴衆など)に手をさしのべる:
reach
out
sb
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 47
〜の印象をのべる:
recite
one’s
impression
of
...
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 7
(人が)救いの手をさしのべたことも当然のことと考える:
regard
the
aid
sb
render
one
as
a
natural
thing
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 59
さしのべる:
shoot
out
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 95
ツイート