Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
つっけんどん
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
sharply
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 サンダース訳 『
砂の女
』(
The Woman in the Dunes
) p. 37
●Idioms, etc.
(人に)つっけんどんだ:
be
abrupt
with
sb
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 120
また妙にいらだちを見せてつっけんどんにいう:
say
in
another
queer
snap
of
anger
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 97
よそよそしく妙につっけんどんな話し方をする:
say
in
that
aloof
and
oddly
brittle
tone
クック著 鴻巣友季子訳 『
緋色の記憶
』(
The Chatham School Affair
) p. 288
つっけんどんに:brusquely
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 24
地図をつっけんどんに示されるだけだ:
be
answered
with
a
diffident
gesture
towards
the
display
of
maps
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 19
つっけんどんとは言わないまでも:
if
not
downright
irascible
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 46
(人に)なにかとつっけんどんな物の言い方をする:
be
inclined
to
speak
sharply
to
sb
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 36
つっけんどんな「おやすみなさい」:
pointed
good
night
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 86
つっけんどんにこたえる:
reply
rudely
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 38
つっけんどんにいう:
say
sulkily
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 461
わざと、つっけんどんな口調で言う:
answer
in
a
intentionally
sharp
tone
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 47
つっけんどんに言いやがる:
answer
me
sharp
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 41
つっけんどんな声:
sultry
voice
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 103
つっけんどんに言う:
say
tartly
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 43
つっけんどんにたずねる:
demand
testily
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 41
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート