Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
intentionally
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
うんと
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 180
そのつもりでわざと〜する
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 33
わざと
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 134
わざわざ
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 137

意図的に
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 108

●Idioms, etc.

walk sb intentionally: 敬遠の四球で(人を)歩かせる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 173
reply in a tone still intentionally childlike: 口調にはまだ、甘えがこもっている 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 28
ツイート