Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いないこと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
lack
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 225

●Idioms, etc.

ほかに人がいないことを確かめる: check that sb is alone ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 467
(人1は)ずいぶん安い年俸しかもらっていないことになりますね」と(人2)はやり返した: “sb1 is a badly underpaid player,” sb2 answered ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 84
フランス貴族たちは、もはや彼らが階級として少しも尊敬されていないことを、ことさら目をふさいで見まいとしている: monseigneur, as a class, have dissociated himself of his not being appreciated ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 92
作者がいないこと:authorless DictJuggler Dictionary
声が平静を失っていないことを願う: hope one’s voice is calm クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 51
筋が通っていないこともない: contain no implausible details 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 48
たわいないことを言う:drivel DictJuggler Dictionary
それぞれの記録はエクセルに乱雑に打ち込まれていた。しかし、まだ集計されていないことがわかった: I learned that their records, in long and messy Excel spreadsheets, were not being combined ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
(人の)声がいつもと変わっていないことをたしかめ、胸を撫でおろす: be relieved to hear that one’s voice sounds normal スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 199
(人の)いないことが辛い: the lack of sb hurt アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 225
製造業の責任者なら、グローバル化はまだ終わっていないことを知っておく必要がある: In production, you need to understand that globalization is not over ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
もう二人とも相手に紐がついていないことがわかったのだから: now that they are both sure フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 44
ツイート