Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
寝ている
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
laid
   
辞遊人辞書
lie
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 45

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

とてもいい気持ちで寝ている: be lying down in an abandon of comfort ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 194
とても寝ているどころの騒ぎではない: it is hardly an atmosphere conducive to sleep 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 22
家で寝ている: be in one’s own bed 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 166
寝ている子は起こさないほうがよい: better to let ... sleep スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 233
傷つき青痣だらけになってそこに寝ている: be lying there mangled and bruised セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 165
自分の妻が他の男と寝ている図は想像もできない: cannot envision one’s wife with another man トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 248
仰向けに寝ている: lie upon one’s bed, face up 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 45
ぐっすり寝ている: be fast asleep in bed アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 292
寝ているところ: as one lie there アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 215
行儀よく寝ている: lie in a very orderly manner 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 23
世間様はまだ寝ているんだからな: there are still people sleeping. マクベイン著 加島祥造訳 『死にざまを見ろ』(See Them Die ) p. 12
(人が)寝ているはずだ: be presumably sleeping ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 341
よく寝ている: sleep quite soundly 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 123
ツイート