Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
stir
up
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
stir
up
: 生まれる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 259
stir
up
: 揺さぶりをかける
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 488
wind
stir
up
grey
dust
: 風が黒い土埃を巻きあげる
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 31
ridiculous
rumours
can
stir
up
a
hell
of
a
mess
: おかしな噂がたつとつまらない
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 288
stir
up
an
impenetrable
cloud
: 一寸先も見えぬ埃がもうもうと立ちあがる
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『
グレート・ギャツビー
』(
The Great Gatsby
) p. 34
stir
up
trouble
: 扇動
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 87
stir
up
a
pretty
business
: とんでもないことをする
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 109
stir
up
...: 呼び覚ます
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 107
sb’s
thoughts
feel
as
if
they
had
been
all
stir
red
up
until
they
were
thick
and
muddy
: 頭がごちゃごちゃになってなにがなんだかわからない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 55
stir
things
up
: 事を荒だてる
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 10
tell
sb
to
stop
stir
ring
things
up
: (人に)藪をつつくようなことはやめろという
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 31
stir
things
up
: ややこしくする
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 178
sb’s
thought
s
feel
as
fi
they
had
been
all
stir
red
up
until
they
were
thick
and
muddy
: 頭がごちゃごちゃになってなにがなんだかわからない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 55
don’t
get
stir
red
up
: 気をしずめて
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 68
be
stir
red
up
by
a
sharp
stick
: とがった棒でつつき起こされる
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 207
all
that
...
is
really
concerned
with
is
not
stir
ring
up
trouble
: (〜は)要するに事なかれ主義だ
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
女ざかり
』(
A Mature Woman
) p. 191
ツイート