Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
concerned
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ひっかかっている
   
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 137

案じる
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 211
気づかう
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 353
気にかかる
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 184
思う
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 65
首をひねる
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 410
心を砕く
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 338
心配している
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 224
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 253
心配そうな顔で
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 52
当の
   
カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 54
憂慮する
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 71
几帳面
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 273

●Idioms, etc.

one’s face takes on a concerned look: うれい顔になる 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 144
in a concerned voice: おずおずと フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 128
be deeply concerned about ...: 〜を憂慮する ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 90
be concerned that ...: 〜に心を痛めている ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 422
be concerned about ...: 〜が身についている 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 199
be concerned about ...: 〜にこだわる ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 53
ツイート