Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
rent man
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

rent man: 集金人 フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 426
current mania: 最近の風潮 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 159
leap from the water a different man: 別人のように慌しく湯をはねとばしながら風呂からあがる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 116
an entirely different man inside the shell: 人物の外殻とまるで異なる中身 ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 150
a very sudden but apparently solid romance: あっという間に恋に落ちたようだけど、けっこう本気みたいだ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 103
be with a different woman every night: 毎晩のように違う女の子と寝る ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 485
was a different kind of human being: (人が)こんなじゃなかった カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 165
charge made by many non-Christian parents: キリスト教でない生徒の親から苦情が出る アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 222
the gingery man’s lies concerned a different creature altogether: 金褐色の髪の男のつくり話は、あれはまるでちがう生き物のこと ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 362
demand in a manner unbecoming to a parent: 正しい親にはあるまじきことを言う 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 109
a different permanent position: 別の常設ポスト ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 30
just see the first man who would make one wish for a different father: こんな人がお父さんだったらいいだろうなと、生まれて初めて真剣に思う ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 63
be inherent in woman’s life: 女の生活から切り離せないものだ リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 25
their parents and their society manage to protect them: その子たちの親、そして社会が、子供たちの命を守った ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 1
apparent market manipulation: 市場操作らしきもの トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 202
a woman of mixed parentage: 混血の女性 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 10
ツイート