Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
neither
A
nor
B
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
neither
A
nor
B
: AともBともつかぬ
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 101
neither
A
nor
B
can
override
what
drive
them
on
: Aされようと、Bされようと、〜はお構いなしだ
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 67
fear
neither
man
nor
beast
: 向かうところ、この世に敵なしさ
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 255
have
neither
beauty
nor
wit
: みっともないし、機智があるわけでもない
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 66
boast
neither
neon
nor
television
: ネオンもテレビも売物にしていない
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 11
neither
A
A
nor
B
B
is
of
much
help
when
it
comes
to
sth: AAもBBも〜にはあまり役にたたない
小松左京著 ギャラガー訳 『
日本沈没
』(
Japan Sinks
) p. 53
be
neither
talkative
nor
forgiving
for
the
journey
: 旅のあいだ口もきかず、甘い顔も見せない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 22
see
neither
hide
nor
hair
of
sb: (人の)姿はちらりとも見ていない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 364
neither
sb
nor
sb
tolerates
the
idea
: (人に)とっても(人に)とってもそんな話は論外だ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 383
turn
upon
sb
a
look
neither
of
pity
nor
of
inquiry
: (人に)あわれみの目を向けることはないし、さぐりの目色を見せることもない
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 14
neither
sb
nor
sb
ever
let
on
to
the
other
that
either
knows
about
...: (人も)(人も)〜のことを腹の中におさめて、おたがい、おくびにも出さない
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 313
neither
sb
nor
sb
means
badly
: (人)だって、(人)だって、そう悪い料簡はない
夏目漱石著 マシー訳 『
門
』(
Mon
) p. 50
it
is
neither
possible
nor
necessary
to
do
: 〜できるものでもなく、〜する必要もない
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 233
neither
sb’s
doctor
nor
sb’s
children
is
able
to
reason
with
sb
in
any
way
at
all
: 医者や子供たちがなにを言ってもまったく無駄だ
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 133
neither
the
public
sector
nor
the
private
sector
is
always
the
answer
: いつも民間に任せたほうがいいわけでもなければ、いつも公的機関に任せるほうがいいわけでもない
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
ツイート