Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
even
with
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
even
with
sb: たとえ(人の)前でも
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 146
a
steady
geniality
one
radiate
even
with
sb: (人に)対してさえいつも愛想がいい
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 78
not
even
sb
can
do
with
out
arousing
adverse
comment
from
other
people
: さすがの(人)も〜するのでは、何を言われるか分かったものではない
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 448
come
barreling
down
on
sb
with
even
greater
force
: 尚もかじりついてくる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 105
it
might
even
present
sb
with
the
chance
of
...: あわよくば〜さえ狙えるかもしれない
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 75
be
patient
,
even
charming
,
with
sb: 辛抱強いうえに、(人に対して)つねに親切で優しい
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 239
fully
expect
sb
to
die
,
even
with
the
surgery
: (人が)手術をしても助かる見込みはあるまいと覚悟する
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 467
want
to
have
even
less
to
do
with
sb: もっと知らん顔をする
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 360
furiously
remonstrate
with
sb
in
even
higher
pitched
tones
than
...: 〜よりもさらに昂奮した声で説教してやまない
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 52
even
in
one’s
relationship
with
sb: (人は)それでなくても
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 21
even
exchange
a
few
words
with
sb: 言葉でも交わす
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 198
sb
explains
the
whole
thing
with
such
marvellous
clarity
that
it
leaves
even
more
uncertainty
in
one’s
mind
: (人)からあまりに明快な説明をされると、逆に釈然としないものが心に残る
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 163
spend
the
even
ing
with
sb: (人)ごときといっしょに夜遊びに出る
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 228
let
sb
in
with
out
even
a
struggle
: やすやすとひっかかる
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 179
can
not
even
reason
with
sb: 理屈で言いきかしてさえだめだ
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 257
be
unfaithful
to
sb
with
the
seventeen-year-old
: 十七歳の小娘に浮気心を抱いてしまう
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 156
ツイート