Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
engaged
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
関与している
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 279
●Idioms, etc.
become
engaged
: 結婚が決まる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 51
have
engaged
sb
before
the
station
stop
: 列車が駅に着いたことで〜が一時中断される
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 281
be
engaged
in
a
business
conference
: ビジネスの話をする
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 175
be
engaged
in
earnest
conversation
: 熱心に話す
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 55
be
engaged
in
some
out-of-channels
courtship
of
sb: 裏口から(人に)取り入ろうとする
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 112
be
engaged
in
profitable
debate
over
...: 〜について有意義な会話を交わす
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 183
engaged
in
lingering
discussions
of
sb: (人)を話題にして長い会話をかわす
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 64
disengaged:かかわりのない
DictJuggler Dictionary
disengaged:ゆったりとした
DictJuggler Dictionary
disengaged:ギアが入っていない
DictJuggler Dictionary
disengaged:暇な
DictJuggler Dictionary
disengaged:解かれた
DictJuggler Dictionary
disengaged:解放された
DictJuggler Dictionary
disengaged:空いている
DictJuggler Dictionary
disengaged:婚約を解消した
DictJuggler Dictionary
disengaged:取り外された
DictJuggler Dictionary
disengaged:手があいて
DictJuggler Dictionary
disengaged:上の空の
DictJuggler Dictionary
disengaged:心が離れた
DictJuggler Dictionary
disengaged:束縛のない
DictJuggler Dictionary
disengaged:停止した
DictJuggler Dictionary
disengaged:約束がない
DictJuggler Dictionary
disengaged:遊離している
DictJuggler Dictionary
disengaged:予約がない
DictJuggler Dictionary
disengaged:離脱した
DictJuggler Dictionary
be
engaged
in
a
drawdown
: 縮小作戦をとる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 435
be
engaged
in
an
enterprise
that
is
fundamentally
good
: 本質的には善である仕事にたずさわっている
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 226
find
oneself
otherwise
engaged
: 気がつくとほかのことに手をそめていた
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 271
be
engaged
in
their
own
conversations
: 何かを真剣に話し込んでいる
吉本ばなな著 ワスデン訳 『
アムリタ
』(
Amrita
) p. 31
the
line
is
engaged
: 話し中だ
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 434
be
engaged
in
sewing
: せっせと針を運んでいる
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 126
be
engaged
in
profound
thought
: むつかしい道理を考えている
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 170
be
engaged
in
frequent
travel
as
a
public
speaker
: しじゅう講演旅行をしている
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 296
be
engaged
in
doing
: 〜する気だ
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 389
be
engaged
in
a
massive
land
war
: 一大地上戦を展開する
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 434
be
engaged
in
a
marathon
to
...: 〜ために長期にわたる根気強い活動を行う
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 430
be
engaged
in
...: 〜にいそしんでいる
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 39
be
engaged
in
...: 〜に携わる
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 79
be
engaged
: 〜のお出まし
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 12
and
be
soon
engaged
in
earnest
conversation
: やがて熱心に話しはじめる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 55
ツイート