Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
married
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
married
: 所帯を持つ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 152
be
married
: 奥さんがいる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 130
be
married
: 妻がある
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 141
be
married
: 妻帯者だ
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 132
be
married
: 細君を持っている
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 221
be
married
: 女房持ち
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 23
be
married
and
live
in
another
province
: 他国へ嫁ぐ
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 59
be
married
in
a
simple
civil
ceremony
: 簡単な手続きの式が行われる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 432
be
married
to
sb: (人と)連れ添っている
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 49
be
married
to
XX
women
: XX人の妻を持つ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 261
be
married
to
sb: 〜の夫である
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 9
be
married
to
sb: (人と)いっしょになる
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 145
be
married
to
sb: (人の)むこになる
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 49
be
married
again
to
sb: 〜と再婚する
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 53
it
suits
me
pretty
well
to
be
married
to
you
: あなたと結婚してたって困りはしない
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 203
she
was
pretty
enough
to
have
be
en
married
long
ago
: きれいなお嬢さんでしたからねえ。もうとっくに結婚なすってらしても、不思議じゃないんですものねえ
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 333
after
XX
years
of
be
ing
married
to
sb: XX年一緒に夫婦として生活を共にしたあとで
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 297
make
a
bigger
fuss
of
me
than
be
fore
we
were
married
: 結婚前よりよけいぼくのことをちやほやしてくれる
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 187
have
once
be
en
married
to
each
other
: 以前、夫婦だった
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 71
be
happily
married
: めでたく結婚式をあげる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 20
be
happily
married
: 離婚もしていない
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 28
after
one
had
be
en
married
for
a
while
: 結婚して、しばらくしてから
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 105
have
be
en
married
for
...
years
: 〜年間の結婚生活だった
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 9
be
not
married
: 独身だ
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 281
be
newly
married
: 再婚する
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 354
object
to
be
ing
married
: 結婚を厭だという
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 223
ツイート