Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be married
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be married: 所帯を持つ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 152
be married: 奥さんがいる ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 130
be married: 妻がある ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 141
be married: 妻帯者だ ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 132
be married: 細君を持っている サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 221
be married: 女房持ち デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 23
be married and live in another province: 他国へ嫁ぐ 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 59
be married in a simple civil ceremony: 簡単な手続きの式が行われる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 432
be married to sb: (人と)連れ添っている 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 49
be married to XX women: XX人の妻を持つ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 261
be married to sb: 〜の夫である トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 9
be married to sb: (人と)いっしょになる ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 145
be married to sb: (人の)むこになる ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 49
be married again to sb: 〜と再婚する サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 53
it suits me pretty well to be married to you: あなたと結婚してたって困りはしない ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 203
she was pretty enough to have been married long ago: きれいなお嬢さんでしたからねえ。もうとっくに結婚なすってらしても、不思議じゃないんですものねえ ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 333
after XX years of being married to sb: XX年一緒に夫婦として生活を共にしたあとで カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 297
make a bigger fuss of me than before we were married: 結婚前よりよけいぼくのことをちやほやしてくれる シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 187
have once been married to each other: 以前、夫婦だった 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 71
be happily married: めでたく結婚式をあげる ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 20
be happily married: 離婚もしていない 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 28
after one had been married for a while: 結婚して、しばらくしてから 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 105
have been married for ... years: 〜年間の結婚生活だった トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 9
be not married: 独身だ サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 281
be newly married: 再婚する ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 354
object to being married: 結婚を厭だという 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 223
ツイート