Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
目につかない
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

目につかない: attract no attention 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 6
人目につかないようにする:anonymity ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 264
人目につかない: do not attract attention ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 214
ほどよく人目につかない: be private ... enough for sth アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 17
人目につかない灌木: hard-to-find groves ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 189
貸馬車に乗って人目につかないようにエルモアに入りこむ: jog into Elmore in a livery baggy O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 143
〜まで人目につかないようにする: keep out of sight until ... ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 203
人目につかない場所に行く: go to some kind of retreat プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 241
人目につかない: no one can see プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 45
〜に隠してしまえば人目につかない: can secrete on ... without sth’s being noticeable プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 358
人目につかないところで: where sb have privacy ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 467
人目につかない場所:shades 辞遊人辞書
〜した痕跡がまったく目につかない: there is no sign that ... ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 53
人目につかないところで黙々と働いている: go on working silently and unobtrusively 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 128
ツイート