Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
無類
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
extraordinary
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 147

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

無類の〜をそなえた(物): sth admirably equipped to do マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 352
凶悪無類の前科者: a man of the vilest antecedents ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 173
〜たるや実に無比無類だ: beat anything カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 49
無類の戦闘機乗り: bad-ass fighter jock クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 14
無類に欲の皮のつっぱったやつら: the greediest bunch of bastards one ever met イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 32
忠誠無比、廉潔無類の陛下の証人: immaculate and unimpeachable witness for the Crown ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 116
〜では無類だ: have no equal for ... 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 142
珍無類の帽子: fancy hats サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 119
無類の魚マニアだ: be mad on fish ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 100
無類の才: golden gift ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 316
(人には)無類のよさがある: sb’s goodness is unsurpassed 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 71
珍無類なヘアスタイル: peculiar haircut トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 115
無類の〜である: be nothing if not ... ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 205
有能無類の〜: immensely competent sb マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 278
無類の:inimitable 辞遊人辞書
まったく無類のコンビ: perfect marriage ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 236
まったく無類のコンビ: a perfect marriage ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 296
無類の政治好きだ: have a passion for politics ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 220
無類の女好き: be sex-crazy イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 76
無類の装備を持っている: be superbly equipped マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 56
無類の:unequaled 辞遊人辞書
忠誠無類の愛国者: unimpeachable patriot ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 118
ツイート