Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
捨てた
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
unwanted
†
類
国
連
郎
G
訳
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 165
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
なかなかどうして捨てたものではない:
not
looking
at
all
bad
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 216
捨てたものじゃあない:
be
not
so
bad
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 27
世の中捨てたものではないよと言うつもりで:
to
cheer
sb
up
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 61
捨てたものを拾い集めてきたものだ:
be
collected
on
scavenger
hunts
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 165
わたしもなかなか捨てたものじゃないと思う:
feeling
good
,
thinking
I
look
great
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 15
大おじも同じ理由で配管工としてのキャリアを捨てた:
My
great
uncle
had
abandoned
a
career
as
a
plumber
for
the
same
reason
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
まったく捨てたものではない:
be
not
inept
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 233
いつもの臆病さを捨てた調子で(人の)肩を持つ:
join
in
without
one’s
usual
timidity
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 245
〜もまんざら捨てたもんじゃない: sth
may
prove
worthwhile
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 81
見栄も外聞も捨てた:shameful
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 24
捨てたものではない:
be
no
slouch
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 30
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート