Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
忍びない
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
unable
   
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 16

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(〜には)忍びない: can not abide ... 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 40
〜するのは忍びない: cannot bear to ... ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 239
〜するに忍びない心持がする: can’t bring oneself to do 夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 113
(人を)一人にするに忍びない: can’t leave sb マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 220
新調の〜を汚すのは忍びない: can’t dirty up new sth クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 404
〜するには忍びない: can not feel right about ~ing フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 162
聞き分けのいい息子として、〜を見るに忍びない: be a good enough son not to want to see ... ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 198
見るに忍びない: hate to see ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 126
凋落の姿を見るに忍びない: we shall miss him in his obscurity ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 11
(人を)はずすのに忍びない: do not want sb missing out ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 125
〜するに忍びない: be too painful to do ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 41
〜を見るに忍びない: just can’t stand there and watch ... ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 49
写真素材のピクスタ
ツイート