Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
well
known
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
well
known
: おなじみの
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 367
well
known
as
an
aficionado
of
...: 〜好きといふ評判の高い
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 19
fairly
well
known
: だれでもよく知っている
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 140
well
known
as
a
man
of
fashion
and
taste
: 洒落者で趣味人でもあるはずの
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 117
be
well
known
for
the
length
of
time
one
can
hold
a
note
: ひと息で音をずうっと出していられることで知られている
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 150
be
well
known
: 広く知られている
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 188
it
is
well
known
that
...: 〜とされている
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 167
it
is
well
known
that
...: 〜は、いまやだれもが知る事実だ
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 157
it
is
well
known
that
...: 周知の通り
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 11
it’s
a
mistake
to
be
too
well
known
: 顔を知られすぎるのも考えものだ
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 127
be
pretty
well
known
around
here
: 地元ではまあ名士のほうだ
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 435
be
pretty
well
known
: なかなかの顔である
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
燃えつきた地図
』(
The Ruined Map
) p. 109
as
is
well
known
: 世界に知られた
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 157
the
well
-known
adventuress
: したたかな女
ドイル著 阿部知二訳 『
シャーロック・ホームズの冒険
』(
Adventure of Sherlock Holmes
) p. 19
the
well
-known
adventuress
: 艶名かくれなき女性
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 20
a
certain
well
-known
university
gives
sb
a
chair
: ある有名大学の教授になる
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 51
sb
well
-known
tabulators
of
cross-cultural
sex
practices
: 各種文化圏における性行動を観察した著名な(人)
フィシャー著 吉田利子訳 『
愛はなぜ終るのか
』(
Anatomy of Love
) p. 26
a
well
-known
local
doctor
: 地元ではよく知られた医者
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 327
not
known
each
other
well
: 個人的に深く付き合うという間柄ではありませんでした
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 30
not
a
well
-known
brand
: あまり知られていないブランド
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 168
well
-known
artist
: 偉い画家
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 82
well-known:周知の事実
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 176
it
is
a
well
-known
fact
that
...: 〜というのは世間周知の事実だ
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 65
another
well
-known
British
dictionary
: もう一つ定評のある英国の辞典
鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『
ことばと文化
』(
Words in Context
) p. 21
the
well
-known
adventuress
: 名うてのいかさま女
ドイル著 大久保康雄訳 『
シャーロック・ホームズの冒険
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 20
well
-known
doctors
: 名のある医者
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 88
well-known:名のある
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 141
a
very
well
-known
man
: だれも知らぬもののない人物
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 203
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート