Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
known
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
りっぱな
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 145

既成の
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 37
現在知られている
   
知られているかぎり
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 205
得体が知れている
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 408

●Idioms, etc.

well known: おなじみの スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 367
only known surviving passion: のこる最後の情熱 ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 58
every corny platitude known to man: ありとあらゆる陳腐な称賛 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 193
ツイート