Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
right
off
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
right
off
: いくばくもなく
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 272
right
off
: 簡単に
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 323
right
off
: まず
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 11
right
off
the
bat
: いますぐ
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 309
first
thing
right
off
the
bat
: 〜したとたん、まず最初に
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 209
beat
...
right
off
...: 〜からひっぱがす
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 332
turn
right
off
the
bridge
: 橋を渡って右折する
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 96
be
right
off
the
wall
: 言語道断だ
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 296
want
sb
to
understand
right
off
: これだけは承知してもらう
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 155
prick
bright
beams
of
light
off
sth: 〜のまばゆいあかりに照らしだされて、〜の輪郭が浮かび上がる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 168
off
er
benedictions
left
and
right
: 誰彼の別なく祝福を与える
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 193
make
sure
that
the
right
body
go
off
to
the
right
family
: 遺族に間違いのない遺体が届くようにする
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 274
a
bright
young
army
off
icer: 若手で切れそうな軍情報将校
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 38
cut
off
...
right
away
: 即座に〜を遮る
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 492
pivot
on
one’s
left
foot
and
drive
off
the
right
: 左足を軸に右足が地を蹴る
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 469
frighten
off
sb: (人を)尻ごみさせる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 100
be
supposed
to
get
one’s
mind
off
one’s
troubles
,
right
: 気分転換をしろといわれている
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 235
look
right
at
home
in
this
kind
of
off
ice: この手のオフィスとは最高に相性が良さそうだ
レナード著 高見浩訳 『
プロント
』(
Pronto
) p. 104
off
to
the
right
on
the
road
: 道路の右端に寄せて
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 23
off
to
the
right
are
sth: 右手に(物)が見える
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 214
be
off
set
perfectly
by
the
earring
in
one’s
right
ear
: 右耳につけたピアスとの組み合わせは絶妙だ
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 111
be
right
back
where
one
left
off
: 元の木阿弥じゃないの
レナード著 高見浩訳 『
プロント
』(
Pronto
) p. 338
set
off
slowly
down
the
right
hand
fork
: 悠然と右側の道に入る
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 24
『ChatGPT翻訳術 新AI時代の超英語スキルブック』 山田優 著
ChatGPTなどの生成AIの登場によって、英語を使ったコミュニケーションに、新たな時代の扉が開きました。英語のメール、プレゼン、広告、レポート、etc...、あらゆる英語の発信に対応するためのノウハウが満載です。
ツイート