Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
in
contrast
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
in
contrast
: 一方
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 271
in
contrast
with
...: 〜と裏腹な
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 46
in
contrast
to
...: 〜とは事かわって
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 128
in
contrast
to
...: 〜なのに引きかえて
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 189
in
contrast
to
...: 〜に比べて
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 44
be
in
contrast
to
sb’s
homely
ways
and
simple
life
: もともと地味で質素な(人の)生活に似つかわしくない
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 95
in
contrast
to
one’s
earlier
ramblings
: それまでのだらだらした話しぶりとは逆に
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 379
the
contrast
between
the
halves
of
each
in
ning
was
striking
: イニングの表と裏とでは、その内容は眼をみはるほど対照的だった
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 382
in
complete
contrast
to
sb: (人と)まったく違って
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 42
be
in
sharp
contrast
to
...: 〜とは大違いである
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 33
be
in
startling
contrast
to
...: 〜と見事な対照をなしている
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 565
present
an
odd
contrast
to
the
wave
of
nationalism
then
surging
through
the
country
: 現在この国に澎湃とみなぎっているナショナリズムの息吹きと一見奇妙なふうに入りまじっている
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 66
ideologues
will
in
vite
you
to
contrast
the
United
States
with
Cuba
: 特定の政治思想を信奉する人は、アメリカとキューバを比べたがる
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
such
startling
contrast
: おどろくばかりに不釣合い
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 63
point
out
by
contrast
: 際立たせる
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 6
I
remember
observing
the
contrast
the
neat
,
bright
doctor
: いまもありありとおぼえているが、あの颯爽として生気に満ちた先生の...
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 17
ツイート