Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
やっかい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
problem
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 246
trouble
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 172

●Idioms, etc.

こないだまたお邪魔にあがって、ずいぶんごやっかいを、おかけした: have again been such a nuisance and caused you such bother 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 82
少々やっかいなことになるかもしれない: things may be a little difficult マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 377
一番厄介なタイプ: the most difficult kind of case アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 306
〜だけでもなかなかやっかいだ: be enough responsibility ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 60
やっかいごとにかんでしまう: find oneself in trouble 新井素子著 マッカンドレス訳 『ブラック・キャット』(Black Cat ) p. 42
〜をやっかいばらいする: get rid of ... ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 262
やっかいなことがひっかかっとる: there’s trouble on hand スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 236
さんざん手をやいたり、やっかいな目にあってわかる: learn after much inconvenience and trouble ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 249
やっかいなプログラムにわずらわされずに: without the mumbo jumbo of programing ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 139
完全に(人の)やっかいなお荷物のひとつにすぎなくなっている: have been reduced in sb’s mind to a pain-in-the-neck 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 230
やっかいな:pesky DictJuggler Dictionary
やっかいなことだ: pose problems 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 214
一時やっかいになる:sojourn DictJuggler Dictionary
他家の邸宅にやっかいになる: stay in another family’s mansion アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 242
やっかいな政治運動: unpleasant political commitment ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 125
ツイート