Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
によれば
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
according
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 41

●Idioms, etc.

噂によれば: according to one report sb hear ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 327
当人の供述によれば: by one’s own account ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 29
(人)自身の言葉によれば: by one’s own admission トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 194
A博士の説によれば: Dr. A argues that ... バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 54
捜査当局によれば〜: in what authorities described as ... ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 21
消息筋によれば: according to certain circles イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 157
(人の)語ったところによれば、〜: claimed that ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 425
裏表紙の宣伝文句によれば〜: the back cover say ... べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 194
(人の)言葉によれば: in sb’s estimation 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 25
統計学者の算定によれば: the statisticians figure that ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 172
その物語が描くところによれば〜: the stories go ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 44
聞くところによれば〜だそうだ:hear フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 139
話によれば、〜: from what one hear, ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 384
私見によれば、〜: it is my impression that ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 460
最近の〜調査によれば: a recent survey by ... indicates that ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 93
信頼すべき筋からの報告によれば、〜したことはほぼ確実だ: there are strong indications that ... リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 312
〜の極秘情報によれば〜という: sb’s inside information is that ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 82
(人の)証言によれば〜: know from sb that ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 363
後日の言い種によれば〜した: later claim to do ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 68
(人)自身の言によれば: later say ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 446
(人の)もともとの指示によれば: in sb’s original precept ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 43
(人)によれば、〜だという: sb points out that ... バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 66
うわさによれば:purportedly DictJuggler Dictionary
その称するところによれば:purportedly DictJuggler Dictionary
(人の)言葉によれば: as sb put it トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 93
(人の)話によれば、〜: recall that ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 170
(人の)記憶によれば: the way one remember トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 303
記事によれば、こういったとされている: be reported as having said, プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 199
世評によれば:reputedly DictJuggler Dictionary
噂によれば、〜によって、〜する: under what is rumored to be, ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 516
うわさによれば、〜という: rumour had it that ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 78
〜の話によれば: says ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 127
聞くところによれば〜だ: they say that ... ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 134
(人の)弁によれば、・・・: sb say ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 236
風の便りによれば、〜だという: be said that ... ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 299
もっとも一般的な解釈によれば: in its most widely understood sense, ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 43
(人の)言葉によれば: by sb’s standards 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 25
(人が)合意した書面によれば: have stipulated that ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 143
信頼すべき筋の報告によれば、〜したことはほぼ確実だ: there are strong indications that ... リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 312
聞くところによれば〜という: we are told that ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 218
〜によれば: tell ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 140
聞くところによれば、〜という: one is told ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 258
(人の)信ずる所によれば: sb’s view is that ... 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 20
原住民の話によれば: according to the villagers フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 36
ツイート