Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
recent
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
(〜してから)まだ日の浅い
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 29

あまり時間がたっていない
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 27
ここのところ
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 563
この
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 330
すこし前の
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 112
それまでの
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 176
ばかりの
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 341

最近
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 164
最新の
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 213
手がけていた
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 10
比較的最近
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 49

●Idioms, etc.

the recent shower: 浴びたてのシャワー べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 108
recent events: 時勢 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 134
most recent past: すぐ間近の過去 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 352
sb’s recent wrongful behavior: (人の)素行が悪くなる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 181
be too recent in the minds of the public: あまりにも世間一般の記憶になまなましい ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 163
be a recent widower: 奥さんを亡くしたばかりだ カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 348
ツイート