Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
にやってくる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

そのあとにやってくる: happen afterward カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 225
(場所)にやってくる: arrive on ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 219
(場所)にやってくる: arrive at ... 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 243
秋の寒波が急にやってくる: have an autumn cold snap プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 39
(場所)にやってくる: come into ... カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 95
つかつか(人の)前にやってくる: come up to sb ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 95
(人)のもとにやってくる: come to stay with sb ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 5
〜にやってくる: come round to ... レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 195
(人が)確実にやってくる死の手にゆだねられている間: while death is still toying with sb 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 116
(人の)アパートにやってくる: show up at sb’s door ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 308
めしどきにやってくる: come in here at feeding time ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 22
交渉にやってくる: fulfill one’s mission スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 225
嬉しそうにやってくる: come up to sb with a happy grin 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 131
声をかければすぐにやってくるおおぜいの娘たちを抱えている: have a string of girls one can summon at a moment’s notice フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 92
〜が大量にやってくる: large numbers of ... materialize 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 37
ひと足先にやってくる:preview スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 55
ひっきりなしにやってくる: come over all the time ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 171
〜にやってくる: visit ... トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 118
ツイート