Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ならす
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
level
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 17
pave
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 46
●Idioms, etc.
闇に目をならす:
accustom
one’s
eyes
to
the
dark
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 103
細長い蘆笛か真鍮の笛を吹きならす:
blow
through
long
pipes
of
reed
or
brass
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 198
今ならすらすら、この調子で何でも打ちあけられる:
at
that
moment
it
would
be
easy
to
tell
sb
everything
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 62
カタ、コトと靴音をならして: one’s
shoes
echoing
noisily
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 49
バタ、バタとならす:
flap
furiously
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 31
鷲鷹、隼は同じ猛禽をもってしなくては飼いならすことはできないと言われる:
you
cannot
friend
a
hawk
,
they
say
,
unless
you
are
a
hawk
yourself
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 197
(人に)さよならする:
say
goodbye
to
sb
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 379
高低をならす機具:leveler
DictJuggler Dictionary
いまにも幸せな気分とさよならしそうな気配だ:
look
in
distinct
danger
of
losing
one’s
happy
thoughts
フィールディング著 吉田利子訳 『
優しすぎて、怖い
』(
See Jane Run
) p. 10
〜を見、〜を目のあたりに観察したほどの人間ならすべて:
observers
of
...
,
and
of
...
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 98
鼻をならす:sniff
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 246
かすかに鼻をならす:
whine
softly
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 295
野卑な口笛を吹きならす:
let
out
wolf
whistles
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 86
ツイート