Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
おくびにも出さない
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

おくびにも出さない: do not say anything サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 172
(物事を)おくびにも出さない: do not tell sth at all ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 148
似たような口をきいたことなどおくびにも出さない: as if one haven’t suggested the same thing スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 142
〜はおくびにも出さない: be careful not to breathe a word of ... 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 80
控え目な男だからそんなことはおくびにも出さない: be too gentle ever to raise the issue ベイカー著 岸本佐知子訳 『もしもし』(Vox ) p. 50
〜なんておくびにも出さない: sure as hell don’t tell sb ... カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 20
〜ことなどおくびにも出さない: be not even going to hint ... ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 35
(人も)(人も)〜のことを腹の中におさめて、おたがい、おくびにも出さない: neither sb nor sb ever let on to the other that either knows about ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 313
〜をおくびにも出さない: do not mention ... ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 424
結婚という言葉をおくびにも出さない: have never suggested marriage カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 105
そんなこと(人には)おくびにも出さない: do not suggest anything of the kind to sb アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 89
そんなことはおくびにも出さない: do not tell sb that フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 109
〜したことはおくびにも出さない: not a word about doing シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 134
ツイート