Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
いけません
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
careful
†
類
国
連
郎
G
訳
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
雪国
』(
Snow Country
) p. 6
●Idioms, etc.
びくついちゃいけません:
mustn’t
be
alarmed
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 146
すっかりいけませんのよ:
all
is
lost
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 22
〜してやりたいと思ってはいけませんか:
is
it
too
much
to
ask
that
...
?
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 38
驚いてはいけません:
you
must
be
calm
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 258
〜するといけませんから:
in
case
...
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 43
問題をこじらせてはいけませんでしょう:
wouldn’t
do
to
compound
the
problem
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 349
びんをなげすてようとして、思いなおしました。もしかして下にいるだれかにぶつかって人殺しになるといけませんからね:
do
not
like
to
drop
the
jar
for
fear
killing
somebody
underneath
ルイス・キャロル著 高橋康也・迪訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 13
これは(人に)報告しないといけませんね:
I
have
a
good
mind
to
report
you
to
sb
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 298
〜してはいけませんか:
is
there
any
harm
in
doing
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 35
馬鹿いっちゃいけません:
you’re
kidding
me
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 330
ぐずぐずしてちゃいけませんよ:
you’ll
have
to
move
quickly
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 279
〜してはいけません:
you
have
no
right
to
do
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 422
(物事の)お邪魔してもいけません:
will
be
spoil
your
sth
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 88
あら、こんなこと、私が〜しちゃいけませんわね:
I’m
not
supposed
to
do
,
am
I
?
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 337
物事を悪い方に悪い方に考えちゃいけません:
you
try
not
to
worry
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 131
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート