Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
reminded
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
the
sound
of
the
wind
reminded
me
of
breaking
waves
: 風の渡る音が打ち寄せる波涛のように聞える
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 21
be
constantly
reminded
of
...: 〜の記憶を毎晩繰り返す
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 262
strongly
dislike
being
reminded
of
...: 〜のことでくどくどと念を押されるのが大嫌いなんだ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 245
be
dramatically
reminded
of
sth: 〜をあらためて痛烈に思い知らされる
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 356
don’t
really
object
to
being
reminded
that
one
be
extremely
young
: 自分の素晴らしい若さを思い知らされることには内心では反対していない
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 48
be
reminded
forcibly
of
...: またしても脳裡に浮かぶ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 84
I
don’t
need
to
be
reminded
of
that
: いわれなくたってわかってる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 211
rather
reminded
me
of
...: どことなく、〜を彷彿させる
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 263
sb
reminded
me
: 教えてくれた
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 204
be
reminded
of
sb’s
theory
that
...: 〜としか思えなくなってくる
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 210
I
reminded
him
: わたしは念を押した
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 237
be
reminded
of
the
happiest
moments
of
one’s
childhood
: 少年時代の楽園が浮かびあがってくる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 166
be
reminded
of
...: (人に)〜を連想させる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 19
would
see
to
it
that
sb
is
reminded
: 相手にそのことを思い知らせてやろうとする
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 276
be
continually
reminded
that
...: 〜だと絶えず聞かされる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 170
something
in
the
man’s
posture
reminded
him
of
sb: その男のポーズにどこか、(人を)思いださせるものがあった
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 110
『日本人はなぜ「さようなら」と別れるのか』 竹内整一著 筑摩書房
なぜ、日本人は「さようなら」と言って別れるのだろうか。
ツイート