Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
oiling
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
toiling
away
out
in
the
desert
: 砂の上をとぼとぼと歩きまわる
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 29
one’s
blood
boiling
: 躯の芯のところから、ふつふつと湯がたぎるようにたかぶってくる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 198
boiling
tub
: 煮え立つ釜
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 23
feel
the
excitement
boiling
up
inside
of
one: わくわくする
吉本ばなな著 ワスデン訳 『
アムリタ
』(
Amrita
) p. 30
boiling:たぎりたつ
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 155
rapid
boiling
waters
flowing
across
treacherously
strewn
boulders
: 丸石がごろごろしている川床に泡をかんでさかまいている流れ
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 280
just
the
way
bubbles
form
at
the
surface
of
boiling
water
: 湯玉が上がってくるように
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 55
boiling the ocean:あまりに無謀な試みをする
辞遊人辞書
boiling the ocean:無謀な企てをする
辞遊人辞書
be
pushed
by
a
sort
of
frenetic
boiling-over
: 頭がかっとなって火事場の馬鹿力が出る
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 123
the
boiling
cauldron
: たぎりたつ大渦
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 155
hurl
the
boiling
oil
directly
into
sb’s
face
: 沸騰する油を相手の顔めがけてまともに浴びせかける
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 73
look
boiling
mad
: ものすごい怒りの形相である
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 31
need
oiling
: 油が切れている
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 5
spoiling
produce
: 傷んだ農作物
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 213
seem
to
need
oiling
: 油が切れているのか
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 5
uncoiling
and
smashing
everything
to
kingdom
come
: なにもかも解き放って、めちゃちゃにたたきつける
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 19
be
toiling
: 働きつづける
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 44
Amazon売れ筋本ランキング ビジネス・経済関連書
ビジネス・経済分野の本で、今売れているのは?
ツイート