× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文


all one’s lovers gathered round one: きょうまでの大勢の男 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 398
the clouds gathered: 雲が出てきた ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 220
quite a crowd has gathered at ...: 〜はずいぶんと人だかりがしている アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 289
a crowd has gathered spontaneously at ...: (場所)の前には、自然発生的な人の集まりができていた イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 193
plunk oneself down on the floor among the gathered dustballs: ほこりのたまった床にすわる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 60
The glorious freewheeling last honeymoon, even as the clouds gathered: 雲が出てきたときでさえ、豪儀で自由気ままな最後のハネムーンだった ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 220
I gathered she was strictly pay-as-you-enter: 万事が先払い主義の女だと聞いたがね ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 46
where the others are gathered: みんなのいる方 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 139
the crop is gathered: 収穫が済む メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 229
a searching party is gathered: 捜索隊が編成される カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 45
stand gathered together: 肩をよせあっている ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 66
be gathered: 揃う 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 168
Lamont insisted, quoted the evidence he had gathered: ラモントは、集めた証拠をもちだして執拗にくいさがった アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 25
her hair gathered primly: 楚々とまとめられた髪 クック著 鴻巣友季子訳 『緋色の記憶』(The Chatham School Affair ) p. 21
Suddenly an immense mob gathered: たちまち、たいへんな人だかりになった ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 72