Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
by the day
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
日ごとに
   
辞遊人辞書
日々
   
辞遊人辞書
毎日毎日
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

he was galled by the day’s headlines, by the state of the world as shown on TV: その日のニュースやテレビを通して知る世界情勢に腹を立てた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
by day my grandmother expertly managed a thriving Bible bookstore on the Far South Side: 日中の祖母はファー・サウス・サイド地区で人気のキリスト教専門書店をてきぱきと切り盛りしていた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
by the time Monday roll around: 月曜がくる前に スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 248
by days of the month: 日付順に ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 49
By day my grandmother expertly managed a thriving Bible bookstore: 日中の祖母は人気のキリスト教専門書店をてきぱきと切り盛りしていた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
day by day ... yellow more and more in the sun: 〜の色が次第に陽に焼けていく 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 19
to the robbers who would hide them by day: 晝をはゞかる盗人たちをかくまふ ワイルド著 福田恆存訳 『サロメ』(Salome ) p. 39
it is late in the day by now: 日はもう暮れかけている オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 75
you need to shake off any nai:ve views of Africa shaped by the colonial past (and maintained by today’s media)#@#nai:veãã¤ãã¦ãåæã§ã¯iã®ä¸ãäºçã§ãã: 植民地時代のアフリカのイメージ(いまだにメディアが伝えているアフリカのイメージ)を頭から消してほしい ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
by spending the day doing: 〜にかまけて ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 291
ツイート