Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
Solent
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
stamp
one’s
foot
upon
the
ground
in
his
boyish
insolent
manner
: 子供っぽい不遜な仕草で足を床に踏みつける
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 222
cool
and
insolent
as
ever
: いつに変わらぬしれっとした傍若無人な態度で
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 196
you
insolent
young
devil
!: この生意気な小僧っこが!
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 323
find
oneself
bestowing
them
upon
insolent
Egyptian
pilots
: けしからぬエジプトのパイロットなんかにそれを与える羽目になる
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 13
flare
one’s
nostrils
in
an
insolent
sneer
: ふてぶてしく鼻をふくらませて鳴らす
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 274
give
me
that
sly
insolent
grin
: 例の小狡そうな、人を食ったような薄笑いを浮かべる
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 44
indomitable
and
somehow
insolent
: 頑固で不動
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 32
insolent:まことに人をくった
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 13
You
damned
insolent
bastard
!: 出過ぎたまねをしやがって!
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 415
insolent:生意気
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 64
insolent
sigh
: 生意気なためいき
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 248
insolent:生意気な
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 323
be
the
more
insolent
: いよいよ増長する
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 316
do
not
intend
the
question
to
sound
insolent
: 馬鹿にしたつもりはない
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 80
insolently:横着な格好で
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 137
insolently:憎体に
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 52
stride
insolently
to
...: 〜へずかずかと踏みこんでくる
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 364
you
insolent
young
bastard
: 若造のくせに、生意気だ
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 64
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
ツイート