Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
百ドル
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
yard
†
類
国
連
郎
G
訳
グールド著 芝山幹郎訳 『
カクテル
』(
Cocktail
) p. 21
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
大枚千六百ドルをはたいて買う:
cost
sb
almost
sixteen
hundred
dollars
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 315
五百ドルのあらたな出費:
another
five
hundred
bucks
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 117
三百ドルを下まわることはない:
three
hundred
dollars
or
better
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 107
〜に五百ドルずつ料金を計上して、そのつけを(人に)まわす:
bill
sb
five
hundred
bucks
for
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 158
総額二億八千八百ドル:
contain
$228
million
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 15
六百ドル稼ぐ:
count
to
six
hundred
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 249
真新しい百ドル札:
a
crisp
C-note
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 462
(人に)千五百ドル渡す:
drop
fifteen
hundred
bucks
on
sb
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 239
きっちり千五百ドル:
full
fifteen
hundred
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 46
七百ドル吐きだす:
give
up
seven
hundred
smacks
ハメット著 小鷹信光訳 『
マルタの鷹
』(
The Maltese Falcon
) p. 69
三百ドル以上のプラスを手にしていた:
have
made
just
over
three
hundred
dollars
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 231
例の千五百ドルについては(人から)矢の催促である: sb
is
pressing
sb
for
a
grand
and
a
half
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 182
浮くのは月にたったの百ドル:
save
a
hundred
bucks
a
month
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 192
『小腸を強くすれば病気にならない』 江田証著
今、日本人に忍び寄る「SIBO」(小腸内細菌増殖症)から身を守れ!
「これを読めば、最新の医学知識はもちろん、小腸を強くして健康になるための生活習慣や食事、運動、マッサージなどの方法が自然と身に付き、読み終わる頃には、自分の腸に自信を持てるようになります」
ツイート