Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
日常的
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
everyday
†
類
国
連
郎
G
訳
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 156
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
日常的に:colloquially
辞遊人辞書
いわゆる日常的タイプの男:
an
everyday-type
guy
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 56
火事は日常的なものだった:
fire
was
almost
a
fact
of
life
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
非日常的な恐ろしい事件:
isolated
,
horrific
incidents
バーンバウム著 土屋京子訳 『
EQ〜こころの知能指数
』(
Emotional Intelligence
) p. 35
ごく日常的な態度で:
in
a
most
everyday
manner
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 150
エボラヘの対処が忙しくなると、日常的な医療はおろそかになり:
As
the
normal
health
services
staggered
under
the
weight
of
dealing
with
Ebola
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
このなんの変哲もない、日常的な会話:
this
ordinary
,
commonplace
utterance
鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『
ことばと文化
』(
Words in Context
) p. 160
非日常的な緊迫感:
out-of-the-ordinary
urgency
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 102
ごく日常的な態度で応じることが出来るところをわざわざ誇示しているようで:
He
seemed
to
be
parading
his
ability
to
react
in
a
most
everyday
manner
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 150
エボラヘの対処が忙しくなると、日常的な医療はおろそかになり:
the
normal
health
services
staggered
under
the
weight
of
dealing
with
Ebola
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
人口の密集したシカゴで火事は日常的なもので:
inside
our
tight
city
grid
,
fire
was
almost
a
fact
of
life
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
日常的に作業が行われている形跡がない:
have
the
workaday
feel
of
the
other
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 103
ツイート