Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
成人
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
adulthood
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 24
age
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 200
mature
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 31
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
成人したいま、意志の力によって:
by
the
work
of
adult
will
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 233
〜の圧力にほとんど押しつぶされんばかりにして成人する:
grow
up
almost
crushed
beneath
pressures
that
...
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 158
成人したときのアメリカは大恐慌時代にあった:
he
came
of
age
during
the
Great
Depression
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
成人してからの経験:
the
events
of
one’s
later
life
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 31
成人している:
be
grown
up
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 63
成人している:
be
grown
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 110
もう成人に近づいている:
be
nearly
a
man
in
one’s
own
right
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 129
成人してからの経験が身に浸透していないらしく:
the
events
of
his
later
life
don’t
seem
to
penetrate
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 31
成人の哄笑:
the
old
man’s
raillery
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 109
〜に同席を許される成人と見なされている:
be
reckoned
sufficiently
adult
to
be
present
at
...
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 171
成人男子の:virile
辞遊人辞書
『滅びの前のシャングリラ』 凪良 ゆう著
連続10回のラジオドラマ
で聞きました。 1ヶ月後、小惑星が地球に衝突することが明らかになる。「う〜ん、さすがに1ヶ月後はありえないかな〜」と思いつつも、聞き始めたらやめられなくなって、「次回はどうなるんだろう〜」と最終回まで楽しみにしていました
ツイート