Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
感覚が
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

〜に感覚がもどる: get feeling again in ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 87
目は完全にさえて、感覚も鋭い: be fully awake and alert クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 506
すさまじい風の中で鳴りひびき、感覚がにぶってくる: thud and blur in that gigantic wind バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 27
色彩感覚がするどい: have a quick eye for colour ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 111
ある感覚が(人を)襲う: something come over one トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 103
その二つの感覚がつねに胸中でせめぎ合っている: the two feelings in conflict within his breast セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 220
感覚がなくなるまでしがみつく: cramped clinging ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 325
感覚が混乱していて、こわいとも思わない: be too disoriented to be frightened クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 546
感覚が(人を)貫く: a sensation impinges on sb デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 230
ところどころじつに鋭い感覚がある: show the occasional sharp insight 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 92
〜の感覚が鈍くなる: lose sense of ... 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 119
禅の精神のように物事に動じず、バランス感覚が優れていた: a kind of unflappable Zen neutrality ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
〜で感覚がマヒしている: sb’s senses have been stunned by ... ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 22
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート