Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
息づいている
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
sighing
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 256
tremble
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 8
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜精神がここにも息づいている:
another
example
of
sth
,
obviously
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 70
ひそかに息づいている腹:
trembling
belly
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 10
一世紀近い時間を経た今でも、〜がしっかりと息づいている:
be
lived
out
over
the
course
of
nearly
a
century
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 69
完全な女らしさがすみずみまで息づいている:
femininity
tremble
in
every
corner
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 8
煙で汚れた空気のなかで悪戦苦闘しながら息づいている:
make
a
hard
fight
against
a
smoke-laden
and
uncongenial
atmosphere
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 74
夜は陰影に富んで、無数の獲物たちで息づいている:
the
night
is
shadowy
and
full
of
games
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 194
人間の意識下には〜がまだ息づいている:
be
preserved
within
our
unconscious
minds
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 162
ツイート