Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
守備
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
fielding
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 225
guard
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 369

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人の)加入で守備面は一挙に堅くなった: the addition of sb immediately solidified the defense ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 193
守備についている方のチームを憎む: against the team in the field 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 116
内野に深い守備態勢を取らせる: play infield back ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 421
国境守備隊一個大隊: a battalion of border guards クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 527
深い守備態勢を敷く: play deep ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 238
守備力: defensive skill ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 219
守備範囲が並外れて広い: have exceptional range ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 64
ボールは二塁を通り越してセンターの守備位置にまでころがっていく: let the ball sail out over second base into center field プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 288
守備に散る: take the field プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 381
守備でファインプレーを見せる: make a spectacular play in the field ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 256
守備についている: be in the field サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 61
まずい守備: poor fielding ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 158
一握りの守備兵: a small force ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 39
守備を固める:fortify 辞遊人辞書
守備範囲だ: be good to do プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 98
今でもまだ守備兵はいる: there are soldiers to guard ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 79
守備がうまい: have good hands ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 220
パートナーの守備範囲の球を横取りする:poach 辞遊人辞書
守備(上)の:positional 辞遊人辞書
守備位置の:positional 辞遊人辞書
スポーツで特定の守備位置がなくどこにでも回る選手:rover 辞遊人辞書
ピッチャーの守備練習: sessions for the pitchers プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 224
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート