Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
very
small
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
very
small
: おそろしく狭い
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 588
very
small
: 微々たるもの
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 33
sb
invariably
want
...
back
in
such
very
small
change
: こだしに取戻したがるのもまた(人)だからね
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 120
look
very
small
inside
one’s
overcoat
: オーバーコートにくるまってひどく小さく見える
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 507
a
very
small
price
to
pay
: ほんのささやかな代償にすぎない
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 311
a
very
small
plain
place
: 質朴な小村
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 137
a
very
small
room
: おそろしくせまい部屋
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 225
very
small
firm
: 零細な規模の会社
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 178
it
is
a
very
small
thing
that
starts
it
all
: きっかけは些細なことだ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 124
be
a
very
small
spy
: スパイとしてほんの小物にすぎない
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロシア皇帝の密約
』(
A Matter of Honour
) p. 446
take
these
very
small
steps
: 小またでちょこちょこ
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 98
every
bend
and
curve
of
one’s
small
body
is
cool
to
the
touch
: (人は)小さく、体は隅々まで冷たい
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 25
have
a
small
compact
delivery
: モーションは小さくて速い
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 183
small
acts
of
thievery
: 窃盗
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 401
『日本人はなぜ「さようなら」と別れるのか』 竹内整一著 筑摩書房
なぜ、日本人は「さようなら」と言って別れるのだろうか。
ツイート