Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
opened
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

sb’s eyes opened wide in disbelief: 動転の表情で目を丸くし バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 351
envelope which had been opened: 封をあけた郵便物 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 60
when one next opened one’s eyes: 眼がさめると 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 210
the merest accident opened sb’s eyes: ふとした出来事で気がつく ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 141
one’s eyes be opened: 覚醒する 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 431
have one’s eyes opened to ...: 〜に目ざめる 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 236
the hall-door is opened upon a glimmering world: 玄関ドアが開かれると、外はきらめいていた セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 44
the 1980s opened with ...: 1980年代の幕開けは〜であった サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 107
be opened to the public: 開放する 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 38
be opened: 〜がひきあけられる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 130
the door opened by sb in person: ドアを開けたのは(人)その人だ セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 178
sb opened it, rummaged, produced a giant-size bottle of Kaopectate: ひきだしをあけた(人は)なかをかきまわし、カオペクテイトの特大瓶をひっぱりだした スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 77
be opened to the public: 外部世界にひらかれた ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 132
it opened a tiny way and fell shut again: ほんの少し開いただけで、またドンと閉まってしまった ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 196
unopened cards: 受け取ったまま封も切っていないカード フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 133
When I opened the fridge, there was a dead guy staring back: バートの冷蔵庫を開けたとたん、なかから死人がわたしをにらみ返した トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 62
ツイート