Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
lipping
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
avoid
slipping
: 辷らないで歩く
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 330
bemused
by
the
politeness
of
the
language
one
was
suddenly
slipping
into
: 自分でもおかしくなるくらいに、にわかに丁寧な言葉づかいになって
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 80
with
...
lipping
by
at
the
bottom
of
the
garden
: 庭のはずれは〜の水際というありさまだ
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 58
slipping
them
cash
when
they
needed
it
: 必要なときには小遣いをあげていた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
read
clippings
: 切り抜きに眼を通す
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 67
a
clipping
torn
from
the
newspaper
: 新聞から破りとった何か
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 147
people
flipping
through
paperbacks
and
magazines
: 立ち読みの人々
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 19
flipping
telephone
: うるさい電話
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 308
another
thing
shows
sb’s
slipping
: (人が)迂闊だったことがもう一つある
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 242
the
sand
is
slipping
under
sb’s
feet
: 足もとが砂地でおぼつかない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌
』(
Dragonsong
) p. 50
be
slipping
out
the
door
: 逃げ仕度をしている
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 400
be
slipping
: 焼きがまわってきた
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 302
Amazon 注目の新刊
注目の新刊本はこちら
ツイート