Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
jokes
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
witless
jokes
lawyers
make
about
the
law
: 法律をさかなにしたばかな業界ジョーク
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 46
laugh
at
all
of
sb’s
jokes
: 冗談のひとつひとつに笑う
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 336
toss
back
and
forth
harmless
jokes
: 罪のない冗談をとばしあう
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 18
butt
of
office
jokes
: オフィスで笑いものにされる
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 263
crack
a
lot
of
corny
jokes
: イカサない冗談をいっぱいとばす
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 261
tell
sb
a
few
of
one’s
corny
jokes
: (人に)馬鹿な冗談をいくつか言う
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 336
be
not
much
in
the
habit
of
cracking
jokes
: しゃれなど言える柄ではない
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 29
crude
jokes
: 露骨な冗談
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 58
make
dumb
jokes
: 詰まらない冗談を言う
村上龍著 アンドルー訳 『
限りなく透明に近いブルー
』(
Almost Transparent Blue
) p. 14
entertain
sb
with
one’s
jokes
: 冗談を言って(人を)笑わせる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 100
seemingly
unimpressed
by
A’s
coarse
humor
or
A’s
jokes
at
B’s
expense
: BをさかなにしたAの下品なジョークがおもしろくないらしい
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 49
the
jokes
at
sb’s
expense
: (人を)肴にしたジョーク
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 195
there
are
jokes
in
plenty
at
the
expense
of
sb: (人は)もっぱらいい物笑いだ
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 44
feeble
jokes
: おかしくもない冗談
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 153
forgive
one’s
rude
jokes
and
ill
manners
: 下品な冗談や柄のわるい態度をニコニコと聞き流す
バフェット著 芝山幹郎訳 『
ジョー・マーチャントはどこにいる?
』(
Where is Joe Merchant?
) p. 176
used
to
make
a
lot
of
jokes
about
...: 〜ではないかと、よく冗談を言いあったものだ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 414
lame
jokes
: 気のぬけた冗談
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 299
make
one’s
silly
jokes
: なんやかやと半畳を入れる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 18
make
jokes
about
...: 冗談まじりに〜のことを口にする
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 116
jokester:いたずらをする人
DictJuggler Dictionary
jokester:ユーモリスト
DictJuggler Dictionary
jokester:悪ふざけをする人
DictJuggler Dictionary
jokester:冗談を言う人
DictJuggler Dictionary
jokester:冗談を言ったりやったりするのを楽しむ人
DictJuggler Dictionary
jokester:冗談好き
DictJuggler Dictionary
witless
jokes
: ばかなジョーク
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 46
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート