Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
contained
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
自制が働いて
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 213
少ない
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 136

●Idioms, etc.

be absolutely self-contained: このうえなく落着き払っている ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 127
I joined a group of about twenty students from different grades, set off in a self-contained classroom apart from the rest of the school: 二〇人ほどのさまざまな学年の生徒と一緒に他とは独立した教室で学び ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
I had assumed it was like most others and would soon be contained: だからてっきり、エボラの流行もすぐに終わるだろうと思い込んでいた ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
I had assumed sth was like most others and would soon be contained: だからてっきり、(物の)流行もすぐに終わるだろうと思い込んでいた ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3
they contained the usual collection of card, ..., ...,: 中味は〜とか〜とかいったいつもと変らぬカードばかりだ ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 140
the damage was contained: それ以上の騒動にはならなかった 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 16
be contained: 抑制される サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 238
fancy contained bronzes: この中に青銅がいると思いこんでいる マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 182
something queer self-contained fury: 奇妙な、ひそかな怒りの念 アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『死が最後にやってくる』(Death Comes as the End ) p. 308
the heat is a self-contained, lifeless unit: 熱気は自堕落に生気がなく マクベイン著 加島祥造訳 『死にざまを見ろ』(See Them Die ) p. 9
self-contained:内向的な トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 230
uncontained:なまなましい 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 336
ツイート