Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
lifeless
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
こわばった
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 105
とろんとして
   
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 6
ぱさついた
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 69

萎えた
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 359
香りの抜けた
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 222
生物の住めない
   
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 4
ツイート