Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ノック
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
knock
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 198
rap
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 136

●Idioms, etc.

扉を音高く傲然とノックする音がした: there was a loud and authoritative tap ドイル著 阿部知二訳 『シャーロック・ホームズの冒険』(Adventure of Sherlock Holmes ) p. 16
ドアが大きな音で傍若無人にノックされた: there was a loud and authoritative tap ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 16
ノックをする: hit fly balls to sb ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 452
ドアをノックする: bang on the door ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 146
弟の部屋を喜び勇んでノックする: knock cheerfully on my brother’s door 吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 62
(人が)書斎にいるときは、なんぴとたりともノックせずに入ってはならない: one does not disturb sb in sb’s study without knocking スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 331
一軒一軒ドアをノックする: knock on doors カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 171
ノックアウトパンチ:finisher DictJuggler Dictionary
軽くノックする: give a gentle knock ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 40
ノックは依然続き、ますます烈しくなる: the knocking still continues, and grows louder ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 144
(人を)ノックアウトする: knock sb down プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 310
ノックダウン:knockdown DictJuggler Dictionary
もっと力を入れてもう一度ノックする: knock again, louder ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 23
力をこめてノックする: thump lustily ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 494
ノックで芯を出す: pop out the point ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 301
ひそやかなノック: a soft knock ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 113
そっと扉をノックする: tap at sb’s door ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 247
ツイート