Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
おもて
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
street
†
類
国
連
郎
G
訳
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 211
world
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 18
●Idioms, etc.
(人ですもの)出來るだけおもてなしせねばなりますまい:
all
honours
must
be
shown
to
sb
ワイルド著 福田恆存訳 『
サロメ
』(
Salome
) p. 71
苦悩をおもてににじませる:
in
apparent
agony
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 229
細おもてのなかなか洗練された美人:
a
slender
,
refined
woman
of
considerable
beauty
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 91
いくら好奇心にかられてもおもてには出すまいとする:
would
not
betray
too
eager
curiousity
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 329
いくら好奇心に駆られてもおもてには出すまいとする:
would
not
betray
too
eager
curiosity
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 329
小柄で、細おもての、目鼻だちのはっきりした美人だ:
be
striking--slender
,
petite
,
with
well-defined
features
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 10
おもてに出る:
get
out
to
the
sidewalk
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 200
(人の)公共心の矢おもてに立たされる:
get
a
piece
of
sb’s
civic
mind
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 163
おもてからしつこく射しこむ日光:
shrill
intrusive
light
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 93
おもてむきの:official
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 13
ふだんはこれほどおもてにはでない:
be
seldom
so
plain
as
now
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 282
おもてにあらわさないようにする:
try
not
to
show
it
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 128
『おとうさん、いっしょに遊ぼ ~わんぱく日仏ファミリー!~ 』 じゃんぽ~る西著
家族の日常を唯一無二の視点で切り込む、新感覚コミックエッセイ!
ツイート