Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
refined
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
これといった
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 11

奥床しい
   
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 139
気取った
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 197
洗練された
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 91
品の悪くない
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 196

●Idioms, etc.

being a person of a refined taste: 風流な坊さんですね 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 20
be quiet and refined: 温和で品のよい 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 199
ツイート