Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いいかた
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
tone
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 64

●Idioms, etc.

四角ばったいいかたで: in an academic tone ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 200
なんだか感心したようないいかたをする: say in a sort of awe ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 410
〜に劣らぬあけすけなもののいいかたをして: with a style as bald as ... ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 267
もののいいかたが慎重だった: he said cautiously ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 173
慎重ないいかたをする: say cautiously イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 43
深い思いやりをこめたいいかたで: in the deeply compassionate tone ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 252
いいかたに自信がこもらない: say not very confidently ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 338
(人に)落胆にそなえさせておくようないいかたでいう: say in the tone of a man prepare sb for disappointment ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 512
おとしめるようないいかたでいう: say disparagingly ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 267
まじめくさったいいかたをする: say earnestly ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 457
そのいいかたの隙をつく: isolate the qualification フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 217
厭味ないいかたをする: observe sourly クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 139
トゲをふくんだいいかたをする: say pointedly ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 330
厭味ないいかたをする: remark pointedly ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 264
いいかたがトゲをふくむ: say pointedly ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 316
もののいいかたが慎重: say cautiously ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 173
あけすけなもののいいかた: straight speaking ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 35
このさいごの一言のにべもないいいかたといったら、(人は)思わずとびあがる: say the last word with such sudden violence that sb quite jump ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『不思議の国のアリス』(Alice in Wonderland ) p. 81
取り入るいいかただ: say unctuously ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 371
ツイート