Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
academic
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
アカデミックな
   
DictJuggler Dictionary

学究的な
   
DictJuggler Dictionary
学究肌
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 35
学問的な
   
DictJuggler Dictionary
机上の
   
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 257
疑問がある
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 206
空論
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 241
四角ばった
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 200
衒学的
   
ホーキング著 林一訳 『ホーキング、宇宙を語る』(A Brief History of Time ) p. 209

●Idioms, etc.

academic psychology: 心理学界 バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 70
follow in sb’s academic footsteps: 学歴に関しては継承する プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 63
bit academic all this, actually: どうも空理空論のきらいがある ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 242
as the academic year proceeds: 大学での勉学が進むにつれて ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 400
ツイート