Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
pouring
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
篠つくような
   
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『グレート・ギャツビー』(The Great Gatsby ) p. 115

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

come pouring in like an avalanche: 雪崩入る 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 89
let oneself go in a breathless outpouring: 息をもつかず述べ立てる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 399
come pouring into ... in great waves: 怒濤のように(場所)になだれこむ 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 212
people, start pouring into the street from every doorway: 街のすみずみから人がわらわらととび出して来る 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 68
sth that outpouring of joy and exaltation: 歓喜と高揚に溢れるもの フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 165
with the morning wind pouring into his face: 朝風を顔に受けて ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 185
focus on pouring out the coffee: コーヒーを注ぐことに専念する デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 38
it’s been just pouring: ひどい雨よ 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 97
the sensational reports keep pouring in: 生々しい情報が刻々と入る 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 68
keep the power pouring through this vast network: 大きく広がった鉄道網の隅々に電気を供給する プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 113
the late afternoon sun is pouring in: 夕暮の陽がはいる 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 94
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート